Доброго времени суток! Мы продолжаем разбирать грамматику японского языка и сегодня поговорим о приказах и запретах в японском. Темой сегодняшнего урока будут два способа отдавать приказы и один способ запрещать. Первый способ приказов : грамматика なさい, а второй : приказная форма глагола . После этих двух грамматик поговорим о запретах в японском. Приступим!
С помощью なさい можно выражать команды или указания. Эта грамматика часто используется родителями по отношению к детям или учителями по отношению к ученикам. Отличия от приказной формы в том, что なさい более мягкая форма приказа. Возможно поэтому, эту форму используют девушки в своей речи чаще, чем мужики. Чтобы образовать данную форму глагола нужно к ます основе глагола(2 основе) прибавить なさい.
待つ [matsu] — ждать, ожидать
待ち(ます) + なさい = 待ちなさい – подожди!
起きる [okiru] – просыпаться
起き(ます) + なさい= 起きなさい – Проснись!
Теперь попробуем составить предложения при помощи этой грамматики :
もう8時だよ。起きなさい!(mō hachi ji da yo. okinasai!) — Уже 8 часов! Вставай !
先生の話をよく聞きなさい!(sensei no hanashi o yoku kikinasai) – Внимательно слушай то, что говорит учитель!
Теперь научимся раздавать приказы по-японски! Тут всё тоже довольно просто. Как и в случае с なさい изменяться будет только глагол.
Присоединение
1)глаголы 1-ого спряжения
Чтобы образовать приказную форму нужно глагол 1-ого спряжения поставить в 4-ую основу.(т.е. u на конце глагола заменить на e)
(Если есть необходимость повторить основы глаголов, то эту информацию можно найти тут)
行く [iku] — идти, ходить 行け!(ike) – Иди!
書く [kaku] – писать 書け!(kake) – Пиши!
あっちへ行け!(aсchi e ike!) – Уйди отсюда! (дословно : уйди туда!)
2)глаголы 2-ого спряжения
у глаголов 2-ого спряжения нужно вместо る на конце поставить ろ
食べる [taberu] – есть 食べろ!(tabero) – Ешь!
見る [miru] – смотреть 見ろ!(miro) – смотри!
野菜も食べろ!(yasai mo tabero!) – И овощи тоже ешь!
3) А как изменяются глаголы する и くる нужно просто запомнить:
する — делать しろ — делай
くる — приходить こい – подойди!
こっちへ来い!(kotchi e koi!) – Сюда подойди!
宿題しろ!(shukudai shiro!) – Домашку делай!
Чтобы запретить что-то сделать нужно к глаголу в словарной форме прибавить な
Vる+な — Не делай это!
1)食べる [taberu] — есть
食べる +な=食べるな — Не ешь!
2)飲む [nomu] -пить
飲む+な=飲むな — Не пей!
Примеры:
この水を飲むな!(Kono mizu o nomu na) — Не пей эту воду!
親に逆らうな!(Oya ni sakarau na) — Не перечь родителям!
私を見るな! (Watashi o miru na) — Не смотри на меня!
На этом позволю себе закончить статью ! Сегодня на повестке дня была грамматика なさい и приказная форма глагола. Удачи в изучении японского и до новых встреч!