• mihaup@mail.ru

грамматика かぎり / にかぎり /かぎりでは/に限って/に限らず  (Jlpt N2)

грамматика かぎり

грамматика かぎり / にかぎり /かぎりでは/に限って/に限らず  (Jlpt N2)

Доброго времени суток! Сегодня на повестке дня 6 грамматических конструкций с 限り :

1) грамматика かぎり

2) грамматика に限り

3) грамматика 限りは

4) грамматика 限りでは

5) грамматика に限って

6)  грамматика に限らず

Приступим к разбору!

грамматика かぎり (限り)

«делать что-то в пределах возможностей»

Присоединение

К существительным через の

N + の + 限り

力+の+ かぎり=力のかぎり – на пределе своих сил

К глаголам в словарной и ている форме

Vる+ 限り

できる+ かぎり =できるかぎり – всё, в пределах твоих возможностей

Vている+ 限り

知っている+ かぎり =知っているかぎり – всё в пределах твоих знаний/ всё, что знаешь

限り на русский переводится как «предел» или «границы».

грамматика かぎり употребляется в случаях, когда мы делаем всё возможное в определенных границах.

Схема

A 限り —  делать всё возможное в пределах А.

Примеры

君が知っている限りのことを私に話してほしい。(Kimi ga shitte iru kagiri no koto o watashi ni hanashite hoshī) – Я хочу, чтобы ты рассказал мне всё, что знаешь сам. (всё, что находится в пределах твоих знаний)

明日は大事なテストだ。力の限り頑張ろう!(Ashita wa daiji na tesuto da. Chikara no kagiri ganbarou!) – Завтра будет очень важный тест. Постараемся на пределе своих сил!(истратим все возможные силы для успешной сдачи теста.)

грамматика 限り

私に手伝いできることがあったら、ぜひ言ってください。できるかぎりのことをしたいです。(Watashi ni tetsudai dekiru koto ga attara, zehi itte kudasai. Dekiru kagiri no koto o shitai desu.) – Если появится то, с чем я смогу помочь, то обязательно скажите. Я хочу сделать всё, в пределах моих возможностей

できるかぎりの努力はした。あとは結果を待つだけだ。(Dekiru kagiri no doryoku wa shita. Ato wa kekka o matsu dake da) – Я старался изо всех сил. Теперь остаётся лишь ждать результат.

かぎり だけ разница

А у  だけ есть тоже похожее значение! В чем же различия  かぎり  и  だけ ?

грамматика かぎり – делать всё включая пределы своих возможностей. (отдавать все силы до последней капли)

だけ – делать всё в пределах своих возможностей, но сильно не перетруждаться.

できる限り – рвать жопу для осуществления чего-либо.

できるだけ – делать всё возможное, но не краснеть от натуги.(жопа цела и сил потрачено меньше, чем в случае с  かぎり)

грамматика  にかぎり (に限り)

«только для А …»

Присоединение

К существительным напрямую

N+ に限り

お客さん+ にかぎり = お客さんにかぎり (O kyaku san ni kagiri) – только для клиентов

грамматика  にかぎり используется, когда говорим об исключительном отношении к чему-то/ кому-то. Используется в формальной речи .

Схема

А にかぎり – Только для А / только А пользуется исключением из правил.

А – исключение из правил. К нему проявляется особое отношение.

Примеры

この病院は午後6時までですが、急を要する患者さんに限り、時間外でも診察いたします。(Kono byōin wa gogo roku ji made desu ga, kyū o yōsuru kanja san ni kagiri, jikangai demo shinsatsu itashimasu.) – Эта больница принимает до 18.00, но для пациентов, которым требуется срочная помощь, есть возможность пройти осмотр и после шести. (Эти пациенты – исключение из правил.)

60歳以上の方に限り、入場無料です。(Rokujissai ijō no kata ni kagiri, nyūjō muryō desu) – Вход бесплатный для лиц, которые старше 60 лет.

朝9時までご来店の方にかぎり、コーヒーは無料です。(Asa ku ji made go raiten no kata ni kagiri, kōhī wa muryō desu) – Для клиентов, которые посетят заведение до 9 утра, кофе бесплатный.

この券を持参のお客さんにかぎり、500円割引いたします。(Kono ken o jisan no o kyaku san ni kagiri, go hyaku en waribiki itashimasu.) – Только для клиентов, которые принесут этот купон, предоставляется скидка на товар в 500 иен.

грамматика 限り (は)

«только пока…»

Присоединение

К глаголам в настоящем времени

Vる+ 限りは

Vない+ 限りは

いる+限りは= いる限りは(iru kagiri wa) — только пока нахожусь…

変えない+ かいぎりは =変えないかぎりは(Kaenai kagiri wa)  – пока не изменит

К い прилагательным напрямую

Aい+ 限りは

Aくない+ 限りは

к な прилагательным через  или  である

na+ な + 限りは

na+ である + 限りは

丈夫 + な+ かぎりは = 丈夫なかぎりは (Jōbu na kagiri wa) – пока здоров…

丈夫 + である+ かぎりは = 丈夫である かぎりは

К существительным через である

N+ である+  限りは

親+ である + かぎりは = 親であるかぎりは (Oya dearu kagiri wa) – пока я родитель..

грамматика 限り(は)  на русский может переводится как «пока» или « только пока …». после かぎり может опускаться, поэтому я поставил её в скобки. Смысл данной грамматики разберем при помощи схемы:

А  かぎりは В – Только пока длится состояние А, будет продолжаться и состояние В.

Примеры

親である限り、子供に対する責任がある。(Oya dearu kagiri, kodomo ni taisuru sekinin gа аru.) – Пока ты являешься родителем, на тебе лежит ответственность за своего ребенка.

足が丈夫な限りは、山登りが楽しめる。(Ashi ga jōbu na kagiri wa, yamanobori ga tanoshimeru) – Только пока  ноги здоровы и целы, можно наслаждаться альпинизмом.

日本にいるかぎり、日本語が必要だ。(Nihon ni iru kagiri, nihongo ga hitsuyō da) – Пока ты находишься в Японии, тебе будет нужен японский.

ちゃんと勉強しているかぎりは、合格できる。(Chanto benkyō shite iru kagiri wa, gōkaku dekiru.) – У тебя есть возможность сдать тест, только пока ты как следует учишься.

грамматика かぎりでは  (限りでは)

«исходя из того, что…»

Присоединение

К существительным через の

N+の + 限りでは

調査 +の+ かぎりでは =  調査のかぎりでは(Chōsa no kagiride wa) — исходя из исследований..

К глаголам напрямую (る、た  и  ている форма)

Vる+ 限りでは

Vた+ 限りでは

Vている+ 限りでは

知っている+ かぎりでは = 知っているかぎりでは – Насколько мне известно…

見た+ かぎりでは = 見た限りでは – исходя из того, что я увидел..

грамматика 限りでは  используется для высказывания своего мнения. Мы опираемся на то, что увидели/ услышали или уже усвоенную информацию.  На русский может переводиться как «исходя из того, что …»

限りでは используется со словами, которые связанны с получением информации :見る、聞く、知る、調査 и т.п.

Схема

A  限りでは – исходя из источника информации А, я могу сказать…

Примеры

この調査のかぎりでは、書類にミスはなかった。(Kono chōsa no kagiride wa, shorui ni misu wa nakatta) – Исходя из этого исследования, в документах ошибок не обнаружилось.

私が見た限りではそれは本物です。(Watashi ga mita kagiri dewa sore wa honmono desu.) – Исходя из того, что я увидел, это – подлинник.

かぎりでは употребляясь с глаголом 知る может переводится как «насколько я знаю..» или «насколько мне известно..»

私が知っている限りでは、この近所はレストランはありません。(Watashi ga shitte iru kagiride wa, kono kinjo wa resutoran wa arimasen) – Насколько я знаю, в этих окрестностях нет ресторана.

私が調べたかぎりでは、この研究は誰もしていない。(Watashi ga shirabeta kagiri dewa, kono kenkyū wa dare mo shite inai.) – Исходя из того, что я выяснил, этими исследованиями никто не занимается.

грамматика に限って (にかぎって)

Присоединение

К существительным напрямую

N + に限って

日 +  にかぎって

грамматика に限って имеет целых 3 способа употребления! Все три варианта присоединяются только к существительным!  Рассмотрим каждый отдельно.

1) делать что-то не как обычно.

Схема

A  に限って В

В — действие, которое обычно человек не делает, но в этот раз совершил.

Примеры

普段酒をあまり飲まない彼が今日に限ってかなり飲んだ。何かあったのだろうか。(Fudan sake o amari nomanai kare ga kyō ni kagitte kanari nonda. Nani ka atta no darou ka.) – Обычно он практически не пьёт, но сегодня довольно много выпил. Может что-то случилось у него?

雨だ。今日に限って傘を持ってこなかった。(Ame da. Kyō ni kagitte kasa o motte konakatta.) – Дождь. И вот сегодня я как раз зонт не взял с собой. (а обычно всегда берёт.)

2) В самый ответственный момент происходит что-то нежелательное. Из-за этого все твои планы идут коту под хвост. Выражает недовольство говорящего

あの日に限って – вот именно в тот день … (произошло что-то плохое )

Примеры

今日は大切な用事があったのに、こんな時にかぎって子供が熱を出してしまった。(Kyō wa taisetsu na yōji ga atta no ni, kon’na toki ni kagitte kodomo ga netsu o dashite shimatta) – Сегодня были намечены очень важные дела, но именно в это время у ребенка поднялась температура!

ハイキングに行こうという日にかぎって、雨が降った。 (Haikingu ni ikou to iu hi ni kagitte, ame ga futta.) – Вот именно в тот день, когда я собрался на пешеходную экскурсию, ливанул дождь!

грамматика に限って

急いでいる時に限って、電車が遅れている。(isoide iru toki ni kagitte, densha ga okurete iru) – Вот именно в то время, когда я спешу, опаздывает электричка!

3) Ты настолько сильно веришь кому-то, что просто не можешь поверить, что  он может натворить что-то плохое.

Схема

А に限って

А – объект, которому ты сильно доверяешь.

うちの子に限って、友達をいじめることはないと思います。(Uchi no ko ni kagitte, tomodachi o ijimeru koto wa nai to omoimasu) – Я думаю, что наш ребенок не может издеваться над друзьями. (Он же такой добрый! Он не мог такое сделать!)

彼女にかぎって、悪いことをするはずがない。(Kanojo ni kagitte, waruikoto o suru hazu ga nai) – Она просто не может сделать что-то плохое! (Я не верю в то, что она может сделать что-то плохое!)

あの人に限って、みんなを裏切ることはしないと思っていたのに… (Ano hito ni kagitte, min’na o uragiru koto wa shinai to omotte ita no ni) – А я так сильно верил в то, что он просто не может предать всех… (но оказалось иначе)

грамматика に限らず (にかぎらず)

«не только А, но и В»

Присоединение

К существительным напрямую

N + に限らず

家+ にかぎらず = 家にかぎらず- не только в доме, но и…

грамматика に限らず дословно может переводиться как «не ограничиваясь…». Использовать данную грамматическую конструкцию будем в случаях, когда нужно подчеркнуть, что не только данная область, но и более широкая тоже включена.

Схема

А  に限らず  В –  не только область А, но более широкая область В тоже включена.

Примеры

この記念館は休日に限らず、一年中入館者が多い。(Kono kinen-kan wa kyūjitsu ni kagirazu, ichi nen juu nyuukansha ga ooi) – Этот мемориал посещают много народу не только в выходные, но и на протяжении всего года. (Выходные – меньшая область, а весь год – большая область.)

この家に限らず、このあたりの家はみんな庭の手入れがいい。(Kono ie ni kagirazu
kono atari no ie wa min’na niwa no teire ga ī) – Не только в этом доме, но в ближайших домах тоже, отлично ухаживают за садом. (один дом – меньшая область, а ближайшие дома – большая область.)

最近、若い人に限らず、みんな本を読まない。(Saikin, wakai hito ni kagirazu, min’na hon o yomanai) – В последнее время не только молодежь, но и все остальные тоже книги не читают.

のみならず にかぎらず разница

А  のみならず тоже может переводиться как «не только, но и..» . Так в чем же различия между  のみならず  и  に限らず ?

А  に限らず  В — не только область А, но более широкая область В тоже включена.

грамматика に限らず используется только в случаях, когда А меньше, чем В

蚊は夏に限らず一年中います。 (Ka wa natsu ni kagirazu ichinenjū imasu.) – Комары есть не только летом, но и на протяжении всего года. ( лето – 3 месяца, а год – 12. А меньше В.)

грамматика のみならず может использоваться в любых случаях.

А  のみならず В –  не только А, но и В тоже включено. (размер «области» не имеет значения)

電気代のみならず、ガス代や水道代も値上がりする。(Denki dai nomi narazu, gasu dai ya suidō dai mo neagari suru) – Не только плата за электричество, но и плата за воду и газ возрастёт.

のみならず более формальное, чем に限らず

На этой ноте позволю себе завершить урок по подготовке к норёку сикен N2. Сегодня балом правила грамматика かぎり в различных её вариантах. Удачи в изучении японского и до новых встреч.

yaponskiionline

2 thoughts on “грамматика かぎり / にかぎり /かぎりでは/に限って/に限らず  (Jlpt N2)

アーサーОпубликовано  4:09 дп - Фев 24, 2020

Спасибо огромное! Примеры взяты из 新完全マスター?
Очень помогает при самостоятельном обучении!

Оставьте свое сообщение

Этот сайт использует Akismet для борьбы со спамом. Узнайте, как обрабатываются ваши данные комментариев.