Доброго времени суток! Сегодня мы разберем еще одну грамматику , которая входит в тест норёку сикен уровня N5. На повестке дня грамматика つもりです , которая может переводится как «Собираюсь что-то сделать» или «намерен что-то сделать«. Приступим к разбору!
Присоединение :
Vる+つもりです (Присоединяется к глаголу в словарной форме)
Данную грамматику нужно использовать тогда, когда собираешься сделать что-то и говоришь об этом собеседнику .
Примеры :
1)買う(kau) – покупать
買う+ つもりです = 買うつもりです (собираюсь купить)
パソコンを買うつもりです。(pasokon o kau tsumori desu.) – Я собираюсь купить компьютер.
2)する – делать
する+ つもりです = するつもりです (собираюсь сделать)
あなたは明日、何をするつもりですか。(anata wa ashita, nani o suru tsumori desu ka.) – Что ты собираешься завтра делать?
医者になるつもりです。(isha ni naru tsumori desu.) – Я собираюсь стать врачом.
Vない+つもりです ( глагол в отрицательной форме настоящего времени+つもりです )
Когда грамматика つもりです присоединяется к отрицательной форме глагола, то она будет переводится как : «не собираюсь делать что-то»
Примеры :
言わない (iwanai) – не скажу, не буду говорить
言わない+ つもりです =言わないつもりです (не собираюсь говорить)
何も言わないつもりです!(Nani mo iwanai tsumori desu!) – Не собираюсь я ничего говорить! / Не намерен что-либо говорить!
行かない(ikanai) – не пойду
行かない+ つもりです = 行かないつもりです (не собираюсь идти)
大学に行かないつもりです! (daigaku ni ikanai tsumori desu.) – Не собираюсь я идти в универ!
На этом всё! Сегодня балом правила грамматика つもりです ! Удачи в изучении японского и до новых встреч!
2 thoughts on “грамматика つもりです (tsumori des) Собираюсь что-то сделать Jlpt N5”
HadesОпубликовано 3:57 пп - Сен 15, 2019
Используется только в настоящем времени? А как сказать «я не собиралась ничего говорить», «я не собиралась покупать машину».
yaponskiionlineОпубликовано 3:14 дп - Сен 27, 2019
Тогда нужно будет поставить です в прошедшую форму : Vる+つもりでした — Собирался что-то сделать. Vない + つもりでした — не собирался что-то делать