Доброго времени суток! Сегодня на повестке дня грамматика とき (toki) . Данная тема входит в список норёку сикен уровня N4. У большинства людей с присоединением к существительным обычно проблем не возникает, но вот с глаголами наблюдается очень «щекотливое» положение вещей. ( легко совершить ошибку при употреблении) Но после этого поста все сомнения должны остаться позади! Приступим к разбору!
Присоединение
1) к существительным через の
子供のとき — Когда я был ребёнком
2) к глаголам напрямую
行く+とき = 行くとき — когда пойду…
食べた+とき = 食べたとき — Когда съел
3) к い прилагательным напрямую
嬉しい+とき= 嬉しいとき (ureshii toki) - когда я радуюсь…
4) к な прилагательным через な
暇な+とき = 暇なとき (hima na toki) — Когда я свободен / В свободное время
Есть три варианта употребления грамматики とき . Разберем их при помощи схемы:
A toki B
A — предложение до とき
B — предложение после とき
(1) Если событие А происходит раньше чем, событие В
Примером может служить предложение : «Когда я простужаюсь, то пропускаю занятия в школе »
風邪をひく(kaze wo hiku) – простудиться. 学校を休む(gakkou wo yasumu) – пропускать занятия(в школе). Теперь попробуем составить предложение. Какой из вариантов верный?
1)風邪をひくとき、学校を休む。
2)風邪をひいたとき、学校を休む。
Если вы выбрали вариант №1, то вы ошиблись. Да, верный вариант №2. Вот правило, которым нужно руководствоваться :
Если событие А происходит раньше, чем событие В, то глагол перед とき будет в прошедшем времени!
Разберём все детально:
A – заболеть простудой . B – пропускать занятия. Сначала человек заболевает, потом пропускает занятия, а это значит, что событие А происходит раньше. Итак,сначала мы заболели, а только потом пропускаем учебу, поэтому глагол ひく будет в прошедшей форме.
風邪をひいたとき、学校を休む。(Kaze o hīta toki, gakkō o yasumu.) — Когда я простужаюсь, я пропускаю занятия.
ケーキを食べたとき、歯が痛くなった。(Kēki o tabeta toki, ha ga itaku natta.) — Мои зубы заболели, когда я съел торт. (сначала съел, потом заболел зуб)
酒を飲んだとき、顔が赤くなった。(sake o nonda toki, kao ga akaku natta) — Когда я выпил саке, моё лицо покраснело. (сначала выпил, потом покраснело)
(2) Если событие А происходит позже события В , то глагол перед toki будет в словарной форме.
Примеры:
いつも寝るとき、電気を消します。(itsumo neru toki, denki o keshimasu) — Когда ложусь спать, я всегда выключаю свет, (Cначала выключаю свет, а потом ложусь)
Хочется заметить, что данные правила используются независимо от того, прошло уже событие или нет! Как мы видим в примере речь идёт о прошедшем времени , но перед とき всё равно ставится глагол в настоящем времени!
日本に行くとき、空港で写真をとる。(nihon ni iku toki kuukou de shashin wo toru) – Когда полечу в Японию, сделаю фотку в аэропорту.(Сначала сделаю фотку и только после полечу)
(3)Если событие А происходит одновременно с событием В , то А ставится в тоже время что и В.
暑い日に外で仕事をするとき、たくさん汗をかく(atsui hi ni soto de shigoto wo suru toki takusan ase wo kaku) – В жаркие дни, когда работаешь на улице, много потеешь. (Работаешь и одновременно потеешь)
На этом все! Еще одна тема jlpt N4 осталась позади. Сегодня балом правила грамматика とき ! Удачи в изучении японского и до новых встреч!
3 thoughts on “грамматика とき (toki) правильное употребление jlpt N4”
ДенисОпубликовано 7:04 пп - Апр 9, 2019
У меня вот к Вам вопрос: если событие А раньше чем B, то тогда глагол в «ТА» форме. Мои зубы заболели, когда я съел торт. Зубы заболели это событие А, съел, торт это событие B. Здесь сперва произошло событие B Я ведь сначала его скушал, а только потом зубы то заболели, значит B раньше чем А. Тогда нужно ставить в настоящие время, а у Вас стоит в прошедшем. Вы противоречите сам себе, или я чего-то не понимаю, вы уж объясните мне пожалуйста.
yaponskiionlineОпубликовано 3:10 дп - Апр 10, 2019
Я изменил порядок слов в русском предложении. Когда пользуетесь правилом, то нужно смотреть на японский вариант, а не на русский. ケーキを食べた(Kēki o tabeta ) — событие А, 歯が痛くなった。(ha ga itaku natta.)- событие В. Сначала съел торт(событие А), потом заболел зуб(событие В).
ДенисОпубликовано 1:37 пп - Апр 10, 2019
Спасибо Вам большое) Теперь я всё понял.