Доброго времени суток! Мы продолжаем грызть гранить японского и сегодня на повестке дня грамматика そうです ! У этой грамматической конструкции есть два совершенно разных варианта использования. Разберём каждый подробно!
Присоединение :
1) к い прилагательным напрямую
いい + そうです = いいそうです
2) к な прилагательным заменяем な на だ
便利な+だ = 便利だ
便利だ + そうです =便利だそうです
3)к существительным через だ
嘘+だ=嘘だ
嘘だ+ そうです = 嘘だそうです
4) к глаголам в простой форме (настоящее и будущее время)
聞く+そうです=聞くそうです
分からない+ そうです = 分からないそうです。
寝坊した+ そうです = 寝坊したそうです
Смысл:
Данный вариант переводится на русский как : «Я слышал, что….» и используется в тех случаях, когда говорим об информации, которую мы получили от кого-то. Источником информации является слух!
Примеры:
ゆいちゃんは昨日、寝坊したそうです。(yui chan wa kinou nebō shita sō desu) – Я слышал, что Юи вчера проспала. (Человек лично у неё не спрашивал и вчера её не видел, а эту информацию получил из вторых рук)
けんたくんは今日、パーティーに行くそうです。(Kenta kun wa kyō, pātī ni iku sō desu) -Я слышал, что Кента сегодня на вечеринку пойдёт.
ファストフードは体に悪いそうです。(fasuto fūdo wa karada ni warui sō desu) – Я слышал, что фаст фуд вреден для здоровья.
彼女の家はきれいだそうです。(kanojo no ie wa kireida sō desu) – Я слышал, что её дом красивый и опрятный.
その話は嘘だそうです。(sono hanashi wa uso da sō desu) – Я слышал, что этот рассказ – ложь.
Этот вариант грамматики совершенно отличается от предыдущего и по смыслу, и по способу образования. Эта грамматика そうです будет использоваться в тех случаях, когда нужно сказать что человек или предмет выглядит каким-то.
Присоединение :
1) いприлагательные
А) вместо い ставим そうです
おいしい+ そうです =おいしそうです (выглядит вкусным)
Б) к отрицательной форме прилагательного вместо い ставим さ, а затем добавляем そうです
むずかしくない+さ=むずかしくなさ
むずかしくなさ+ そうです = むずかしくなさそうです( не выглядит сложным)
Есть одно исключение : いい – «хороший» , будет изменяется иначе :
よさそうです(выглядит хорошим)
よくなさそうです (не выглядит хорошим)
2) к な прилагательным : вместо な ставим そうです
а)元気な+ そうです =元気そうです (выглядит бодрым)
б) чтобы образовать отрицательную форму нужно вместо な поставить ではない, а затем действовать как с いприлагательными (вместо い поставить さ и добавитьそうです)
元気な + ではない =元気ではない (не бодрый)
元気ではない +さ=元気ではなさ
元気ではなさ+そうです=元気ではなさそうです (не выглядит бодрым)
Примеры :
このアイスクリームは美味しそうです。(kono aisukurīmu wa oishisō desu) – Это мороженое выглядит вкусным.
彼は元気そうです。(kare wa genki sō desu) – Он выглядит бодрым.
この本は難しそうです。(kono hon wa muzukashisō desu) – Эта книга выглядит сложной. (Взглянув на эту толстую книгу, со страшными и непонятными словами, у человека создалось такое впечатление)
На сегодня всё! Сегодня мы разобрали целых два варианта грамматики そうです уровня Jlpt N4! Удачи в изучении японского и до новых встреч!
2 thoughts on “грамматика そうです (sou des) Jlpt N4”
МаркОпубликовано 9:43 пп - Сен 25, 2021
Отлично !
ドミトリОпубликовано 12:05 пп - Ноя 13, 2021
どうも。説明しやすかったよ。