Доброго времени суток! Мы продолжаем постигать глубины японского языка и сегодня на повестке дня грамматика しかない . В данной статье мы разберем два варианта употребления : 1-ый присутствует на уровне Jlpt N4, а второй будет разбираться на уровне N3. Приступим!
грамматика しかない на русский может переводится как : « только» / «лишь» или «ничего, кроме …»
Присоединение:
Существительное+しか …. глагол в ない форме
りんご+しか = りんごしか – лишь яблоко
Частица しか заменяет в предложении частицы を、は、が
Примеры:
Попробуем составить предложение « есть лишь ручка»
1)К слову ペン – «ручка», добавляем しか
ペン+しか=ペンしか – только ручка
2) теперь берем глагол ある – «есть, находиться» и ставим его в отрицательную форму
ある ⇒ ない
3)К фразе из первого пункта добавляем отрицательную форму глагола ある ( речь о ない)
ペンしか + ない = ペンしかない – есть только ручка.
Примеры:
部屋にゆいちゃんしかいない。(Heya ni yui chan shika inai)- В комнате есть лишь Юи. / В комнате нет никого, кроме Юи.
テーブルにペンしかない。- На столе есть лишь ручка.
А у нас же есть еще частичка だけ, которая тоже переводится как «только». В чем тогда различия между しか и だけ ?
しか употребляется только с глаголами в отрицательной форме! (ない форма глагола)
Поэтому предложения типа しか…ない лучше переводить как : «нет ничего, кроме» и т.п.
だけ употребляется с глаголами в утвердительной форме. Предложения с だけ лучше переводить как «есть только….»
Примеры:
テーブルのうえにペンしかない。- На столе нет ничего, кроме ручки.
テーブルのうえにペンだけがある。- На столе есть только ручка.
Если посмотреть на эти два предложения внимательно, то можно увидеть еще одно отличие :
Частица しか заменяет в предложении частицы を、は、が
Частица だけ ставится перед частицами, а не заменяет их.
Также грамматика しかない появляется в уровне N3. Значение тут совсем другое, поэтому тем, кто только на уровне N4 не стоит забивать этим голову. Приступим!
Присоединение:
Vる+しかない — Ничего не остается, как сделать..
Присоединяется しかない к глаголу в словарной форме
Данная грамматика показывает, что у говорящего больше нет вариантов, кроме как сделать это.
買う [kau] — покупать
買う+しかない=買うしかない(Kau shika nai) – ничего не остаётся, как купить
Примеры:
ずっとほしかったドレスを見付けたよ。ドレスを買うしかない!(Zutto hoshikatta doresu o mitsuketa yo. Doresu o kau shika nai!) – Я нашла платье, которое так давно хотела! Мне ничего не остаётся, как купить его!
最後のバスに遅れたから、歩いて帰るしかない。(Saigo no basu ni okureta kara, aruite kaeru shika nai) — Я опоздал на последний автобус, поэтому у меня нет выбора, кроме как возвращаться домой пешком.
社長の命令に従うしかない。(Shachou no meirei ni shitagau shika nai.) – Мне остаётся лишь следовать приказам главы фирмы. (другого варианта нет)
Если событие уже произошло, то しかない заменяем на しかなかった
財布を忘れたから、友達に金を借りるしかなかった。(Saifu o wasureta kara, tomodachi ni kane o kariru shika nakatta) – Я забыл свой кошелёк, поэтому мне ничего не оставалось, как занять деньги у друга.
На этой ноте позволю себе завершить данный урок. Сегодня балом правила грамматика しかない . Удачи в изучении японского и до новых встреч!