Доброго времени суток! Мы продолжаем продвигаться через дебри японского и сегодня на повестке дня грамматика より. Так же разберем грамматику に行く и конструкции : 1) Аの中で В が いちばん С です и 2) くなる / になる.
грамматика より используется для сравнения двух объектов. Т.е мы берем два объекта и сравниваем качество, которое присуще обоим.
Схема:
A は B より – А более (вкусное,короткое и т.п.) чем В…..
Более подробный вариант :
Существительное1 は Существительное2 より прилагательное です。
Как видно из схемы выше А и В должны быть существительными, а после, должно идти прилагательное. А должно иметь более сильную степень качества/ характеристики чем есть у В.
При помощи данной грамматики можно составлять предложения типа: «Я выше Саши» или «Торт вкуснее каши».
Примеры:
Давайте переведём поэтапно предложение : «Торт вкуснее, чем яблоко».
Перед は должна ставиться та вещь, которая вырывается вперед в «гонке сравнений». Перед より ставим того, кто «проиграл» в данной схватке. Раз у нас вкуснее торт, то его и ставим перед は. Яблоко менее вкусное, а значит оно проиграло в схватке с тортом. Т.к. « проигравший» стоит после より, то ставим туда яблоко. Затем добавляем прилагательное おいしい — вкусный
ケーキはりんごよりおいしいです。 (Kēki wa ringo yori oishii desu) — Торт вкуснее яблока.
猫は犬より小さいです。(Neko wa inu yori chīsai desu) – Кошка меньше собаки.
犬は猫より大きいです。(Inu wa neko yori ōkī desu) – Собаки больше кошек.
あなたは私よりかわいいです。これがむかつく!(Anata wa watashi yori kawaii desu. Kore ga mukatsuku!) – Ты милее чем я. Это меня бесит!
Аの中で В が いちばん прилагательноеです。 – Среди группы А , В самый … (смелый, умный, красивый и т.п.)
Часто в предложениях の中 может сокращаться. В итоге мы получаем вот такой сокращенный вариант:
Аで В が いちばん Сです。- – Среди группы А , В самый С.
С помощью данной схемы можно выяснять、 кто из членов группы номер один в чем-либо. Это качество у данного объекта выделяется среди других в группе.
クラスの中でゆいちゃんがいちばん美しいです。(Kurasu no naka de yui chan ga ichiban utsukushī desu) – Среди класса Юи самая красивая. / В классе Юи самая красивая.
家族でだれがいちばん頭がいいですか。(Kazoku de dare ga ichiban atama ga ii desu ka) – Кто у вас в семье самый умный? (Тут как раз сократили の中 и оставили просто で)
兄がいちばん頭がいいです。(Ani ga ichiban atama ga ii desu ) – Старший брат самый умный.
一年でいつがいちばん寒いですか。(Ichinen de itsu ga ichiban samui desu ka) – В году когда холоднее всего?
Схема :
V(ます) + に行く ( у глагола отбрасываем ます и добавляем に行く )
Присоединение:
Разберем способ присоединения при помощи глагола 買う [kau] – покупать
1) ставим глагол во 2-основу
買う ⇒ 買います
2) отбрасываем ます и добавляем に行く
買い(ます) + に行く = 買いに行く(Kai ni iku) – Пойду, чтобы купить….
食べる [taberu] – есть
1) 食べる ⇒ 食べます
2) 食べ(ます)+に行く=食べに行く
грамматика に行く объясняет причину (цель), с которой мы отправляемся куда-то. С помощью неё можно составлять предложения типа : «Пойду, чтобы купить сок»
Примеры:
ジュースを買いに行く。(Jūsu o kai ni iku) – Пойду, чтобы купить сок.
映画を見に行く。(Eiga o mi ni iku) – Пойду, чтобы посмотреть фильм. / Иду посмотреть фильм.
やきそばを食べに行きます。(Yakisoba o tabe ni ikimasu) – Пойду поем якисобу.
友達の家に遊びに行きます。(Tomodachi no ie ni asobi ni ikimasu) – Пойду, чтобы поиграть у друга дома.
酒を飲みに行く。(Sake o nomi ni iku) – Пойду выпью саке. / Пойду, чтобы выпить саке.
грамматика に来る указывает на причину прихода куда-либо.
Схема :
V(ます) + に来る (у глагола отбрасываем ます и добавляем に来る)
Присоединение такое же, что и у に行く:
1) ставим глагол во 2-основу
買う ⇒ 買います
2) отбрасываем ます и добавляем に来る
買い(ます) + に来る = 買いに来る(Kai ni kuru) – Приду, чтобы купить….
Примеры:
友達に会いに来た。(Tomodachi ni ai ni kita) – Пришел, чтобы встретиться с другом.
本を返しに来る(Hon o kaeshi ni kuru) – Приду, чтобы вернуть книгу.
あの店に文句を言いに来ます。(kono mise ni monku o ii ni kimasu) – Приду в тот магазин, чтобы высказать претензии.
Мы будем прибавлять глагол なる чтобы сказать, что объект стал каким-то.
Присоединение:
1) к существительным и な прилагательным при помощи に
( у な прилагательных отбрасываем な и ставим に)
きれい(な)+に+なる=きれいになる (Kirei ni naru) – станет красивым
医者 [isha] — врач
医者+ に + なる = 医者になる(Isha ni naru) – станет врачом.
2)У い прилагательных вместо い ставим く
暑い [atsui]- жаркий, горячий
暑(い)+く+なる=暑くなる (Atsuku naru) – станет горячим
Примеры:
私は医者になります。(Watashi wa isha ni narimasu) – Я стану врачом.
今日は寒くなりました。(Kyō wa samuku narimashita ) – Сегодня стало холодно.
部屋はきれいになった。(Heya wa kirei ni natta) – Комната стала чистой.
今年の夏は暑くなるでしょう。(Kotoshi no natsu wa atsuku naru deshou) – Этим летом станет жарко.
元気になる(genki ni naru) – стать бодрым.
На этой ноте позволю себе закончить еще один урок уровня Jlpt N5. Сегодня на повестке дня была грамматика より , а так же, мы поговорили о сравнениях в японском и грамматике に行く . Удачи в изучении японского и до новых встреч!