Доброго времени суток! Сегодня на повестке дня грамматика てある ! (уровень N4). Также разберем различия между てある и ている. Приступим!
Присоединение:
Глагол в てформе+ ある
грамматика てある выражает состояние предмета. (видимый результат у нас перед глазами.)
Теперь поговорим подробнее о данной конструкции!
Данное значение мы используем, когда кто-то что-то сделал специально и мы видим результат действия.
Примеры:
ケーキが切ってある。(Kēki ga kitte aru) – Торт нарезан. (Кто-то заранее нарезал торт и мы видим результат. Это подготовка к предстоящей трапезе.)
Стоп! У ている тоже есть значение состояния предмета! Чем отличается грамматика ている и грамматикаてある ? Давайте посмотрим!
грамматика てある ている различия
грамматика てある в значении «состояния» употребляется с переходными глаголами. С непереходными употребляться не может!
грамматика ている в значении «состояния» употребляется с непереходными глаголами.
Непереходные глаголы выражают действия, которые выполняет сам объект. («cам над собой.»)
Переходные глаголы обозначают действия, которые выполняются над другим объектом.
Переходный глагол : 開ける [akeru] – открывать (действие, которые выполняются над другим объектом)
Непереходный глагол : 開く [aku] — открываться (действие, которые выполняет сам объект. Можно сказать, что выполняет «сам над собой»)
窓が開けてある。(Mado ga akete aru) – Окно открыто. (Подчеркивается, что кто-то открыл его специально. Возможно было душно и решили проветрить. ) С てある используется переходный глагол 開ける [akeru] – «открывать »
窓が開いてある。(Mado ga aite aru)- Так говорить нельзя! 開く [aku] — Непереходный глагол. てある с непереходными глаголами не употребляется!
窓が開いている。 (Mado ga aite iru) – Окно открыто. (Тут просто описывается состояние окна. Никакого замысла тут нет.) С ている используется непереходный глагол 開く [aku] — «открываться«.
Отсюда вытекает еще одно различие :
грамматика ている просто описывает состояние предмета.
грамматика てある описывает состояние предмета, но также указывает на то, что кто-то сделал это действие намеренно.
今日は友達が来るから、料理が作ってある。(Kyō wa tomodachi ga kuru kara, ryōri ga tsukutte aru) – Сегодня придёт друг, поэтому еда уже приготовлена. (Я заранее подготовился к приходу друга)
壁にはポスターが貼ってある。(Kabe ni wa posutā ga hatte aru.) – На стене приклеен постер. (Кто-то сделал это специально.)
Теперь поговорим о том, какую частицу стоит выбирать при построении предложений:
Частица を может ставится если:
1)мы знаем кто совершил данное действие
2) Мы провели подготовку к какому-то событию.
本を読むから、電気をつけてある。(Hon o yomu kara, denki o tsukete aru.) – Свет включен, потому что я буду читать. (подготовка к чтению книги)
Частица が ставится если :
У нас перед глазами результат действия и мы не знаем кто это действие совершил.
ケーキが切ってある。(Kēki ga kitte aru) – торт нарезан. (Мы зашли в комнату и увидели результат. Кто нарезал торт? — мы не в курсе.)
壁にはポスターが貼ってある。(Kabe ni wa posutā ga hatte aru.) – На стене приклеен постер. (Мы проходили по улице и увидели постер. Кто прикрепил его? — мы не знаем.)
На этой ноте позволю себе закончить разбор еще одной темы для норёку сикен N4. Сегодня балом правила грамматика てある ! Удачи в изучении японского и до новых встреч!