Доброго времени суток! Мы продолжаем постигать различия схожих грамматик и сегодня у нас на повестке дня тема : « げ そう разница » げ – грамматика уровня Jlpt N2, а そう- уже известная нам грамматическая конструкция. Приступим к разбору!
Присоединение :
1) к い прилагательным : отбрасываем い и ставим げ
嬉しい+げ=嬉しげな(ureshige na) – выглядит счастливым
2)к な прилагательным вместо な
不安げな (fuange na)- выглядит встревоженным
3)к たい форме глагола : вместо い ставим げ
言いたい+げ=言いたげな(iitage na) – выглядит так, будто хочет что-то сказать
4) редко употребляется с существительными, но если употребляется, то присоединяется напрямую
大人げない(otonagenai) – не выглядит взрослым
Так же иногда можно встретить соединение с глаголом ある/ない (ある ставим в ます основу, а у ない отбрасываем い и ставим げ)
意味ありげな態度(imi arige na taido) – поведение, не лишенное смысла (Мне так кажется)
自信ない+げ=自信なげ- выглядит неуверенным
Что ж, теперь давайте перейдем к самому главному, а именно к вопросу : «Так в чем же различия между そう и げ ?» Обе грамматики можно перевести как : «Выглядит каким-то» , но есть и различия в употреблении!
げ присоединяется только к тем прилагательным, которые обозначают эмоции/чувства!
そう может присоединяться и к другим прилагательным.
彼は嬉しげだ。(kare wa ureshige da.) – Он выглядит радостным.(Радостный – прилагательное, выражающее чувство, а значит можно использовать )
このケーキはおいしげだ。(kono kēki wa oishige da) – Этот торт выглядит вкусным. (Это ошибка! Тут речь не идёт о эмоциях. Правильно будет поставить おいしそう!)
このケーキはおしそうだ。(kono kēki wa oshisō da.) - этот торт выглядит вкусным.(Правильный вариант)
げ используется в случаях, когда по виду человека сложно точно сказать о его чувствах.
そう более уверенно заявляет о чувствах человека.
健太君は両親が死んでから、いつも悲しげな顔をしている。(Kenta kun wa ryōshin ga shinde kara, itsumo kanashige na kao o shite iru.) – После того как родители Кента куна умерли, он постоянно ходит с грустным лицом.(По виду Кента куна определенно нельзя сказать что он убивается горем, но он постоянно ходит немного поникший.)
健太君は両親が死んでから、いつも悲しそうな顔をしている。(Kenta kun wa ryōshin ga shinde kara, itsumo kanashisō na kao o shite iru) -– После того как родители Кента куна умерли, он постоянно ходит с грустным лицом.(В этом случае, только по виду человека можно уверенно сказать что ему плохо и он очень сильно переживает)
На сегодня всё! Темой сегодняшнего урока была : « げ そう разница » . Удачи вам в изучении японского и до новых встреч!