Приветствую всех! Сегодня хотелось бы поговорить о грамматике すぎる, точнее об этом глаголе который используется для грамматики уровня JLPT N4. Сам глагол переводится как 1) превышать , превосходить что-то 2) быть чрезмерным. Примерно такой же смысл будет придавать он при присоединении. Использовать его мы будем тогда , когда нужно сказать что «чего-то слишком много». Начнем же подробный разбор!
Присоединение
Присоединять этот глагол будем к глаголам и прилагательным.
1)Глаголы
V(ます) + すぎる
К 2-ой основе глагола (masu основа) прибавляем sugiru
Например при помощи данной грамматики можно составить глагол «переесть». Для этого возьмём глагол 食べる(taberu) – «есть» . 2-ая основа будет 食べ . Теперь мы просто прибавим すぎる
食べ + すぎる = 食べすぎる – съесть слишком много , объесться
2)Прилагательные
а) い прилагательные
Aい + すぎる
При присоединении к い прилагательным нужно отбросить い на конце и добавить sugiru
Теперь мы можем сказать «очень дорогой»
Возьмём прилагательное 高い(takai) – дорогой(о цене) опустим い и прибавим sugiru
高い + すぎる = 高すぎる— слишком дорогой , очень дорогой
б) なприлагательные
Аな+ すぎる
При присоединении к な прилагательным : отбрасываем な и добавляем すぎる
Теперь мы можем сказать «слишком простой»! Для этого возьмём прилагательное かんたん(な) – простой, легкий , отбросим na и добавим sugiru
かんたんな + すぎる = かんたんすぎる – слишком простой, очень лёгкий
Теперь пора перейти к примерам !
Примеры
この練習は簡単すぎるんです。(kono renshuu wa kantan sugiru n desu) – Это упражнение слишком простое.
もう食べたくない。食べすぎたから(mou tabetakunai . tabesugita kara ) – Больше не хочу есть. Потому что слишком много съел.
彼はビールを飲み過ぎました (kare wa bīru wo nomisugimashita ) – Он перепил пива.(похоже кто-то прилично налакался)
この服は高すぎるよ。(kono fuku wa takasugiru yo) – Эта одежда слишком дорогая!
荷物は重すぎる。一人で運べない (nimotsu wa omosugiru . hitori de hakobenai) – Багаж слишком тяжелый . Один не дотащу
Сегодня мы разбирали тему :» грамматика すぎる – «слишком много А»» или как сказать что чего-то слишком много. Обязательно потренируйтесь в составлении предложений! Можно и в комментах к данной записи. На этой нотке думаю стоит закончить разбор еще одного урока грамматики JLPT N4. Всем удачи и до новых встреч!
6 thoughts on “грамматика すぎる (sugiru) – «слишком много ..» JLPT N4”
АлександрОпубликовано 12:20 дп - Авг 9, 2019
Михаил, доброго времени суток! Прошу прощения, по-моему в статью закралась ошибка:
«V(3) + すぎる
К 3-ей основе глагола(masu основа) прибавляем sugiru…»
По представленным в статье примерам sugiru присоединяется к второй основе.
yaponskiionlineОпубликовано 6:19 дп - Авг 9, 2019
И куда это я смотрел?) Спасибо за исправление)
HadesОпубликовано 3:47 пп - Сен 15, 2019
А какая разница у すぎる и とても?
Или とても с глаголами не идёт?
yaponskiionlineОпубликовано 3:12 дп - Сен 27, 2019
とても — очень. すぎる - слишком много/ чересчур/ больше, чем нужно.(т.е. можно сказать, что присутствует негативный оттенок)
とても あまい — очень сладкий.(очень сладкий, еще не значит что человеку это не нравится) あますぎる — слишком сладкий(аж противно есть)
HadesОпубликовано 11:41 дп - Сен 27, 2019
Спасибо большое.
ДианаОпубликовано 8:43 пп - Апр 28, 2021
Интересно. Спасибо!