• mihaup@mail.ru

грамматика に違いない / に相違ない и に決まっている разница N2

грамматика に違いない

грамматика に違いない / に相違ない и に決まっている разница N2

Доброго времени суток! Мы продолжаем постигать глубины японского языка и сегодня на повестке дня грамматика に違いない /に相違ない, а также грамматика に決まっている. Данные грамматические конструкции схожи по смыслу, поэтому очень важно знать разницу в употреблении.  Разберем каждую отдельно, а потом поговорим о различиях!

грамматика に決まっている

«Прям точно так!»

Присоединение:

К существительным и глаголам напрямую

嘘+ にきまっている =嘘にきまっている(Uso ni kimatte iru) – Да это прям точно ложь!

壊れた+ にきまっている =壊れたにきまっている (Kowareta ni kimatte iru) — прям точно сломалась

行く+ にきまっている =行くにきまっている (iku ni kimatte iru) — Прям точно пойдёт.

К   прилагательным напрямую

悪い+ に決まっている =悪いに決まっている(Warui ni kimatte iru) – Прям точно плохой!

К な  прилагательным без  

上手(な) + に決まっている = 上手 に決まっている (Jōzu ni kimatte iru) – Прям точно умеет отлично делать!

грамматика にきまっている  показывает сильную  уверенность говорящего. Эта грамматика употребляется в повседневной речи.  Именно поэтому, я перевел её как «прям точно так» или «прям по любому так». В официальной речи лучше не употреблять.

Примеры:

これは嘘に決まってる!(Kore wa uso ni kimatteru!) – Да это прям точно ложь!

窓を壊したら、叱られるにきまっている。(Mado o kowashitara, shikarareru ni kimatte iru.) – Если разбить окно, то прям точно поругают!

грамматика に相違ない

こんな食べものは体に悪いに決まってるよ。(Kon’na tabemono wa karada ni warui ni kimatteru yo) – Эта еда прям точно вредна для здоровья!

彼の料理はおいしいに決まっている。(Kare no ryōri wa oishii ni kimatte iru) – Да его блюда прям точно вкусные!

 

грамматика に違いない  /  に相違ない

« несомненно, это так»

Присоединение у  に違いない   и  に相違ない одинаковое:

К глаголам напрямую

壊れた+ に違いない  = 壊れたに違いない

行く+ に相違ない =  行く に相違ない

К существительным напрямую

嘘+ に違いない = 嘘に違いない

либо возможен вариант присоединения через である

嘘+である+ に相違ない =嘘であるに相違ない

К прилагательным напрямую

悪い+ に違いない = 悪いに違いない

К  な прилагательным:

1) вместо な ставим に違いない или に相違ない

不便()+に違いない=不便に違いない

2) либо присоединяем через  である

不便+である+に相違ない=不便であるに相違ない

грамматика に違いない  /  に相違ない   тоже показывает уверенность говорящего. Причем для этой уверенности обязательно должны быть основания. (Это и есть главное отличие от に決まっている. Подробнее в следующей части статьи.)

Теперь немного о  конструкции に相違ない (Ni sou inai).

に相違ない   — формальный вариант に違いない . В повседневных разговорах не употребляется, а может употребляться в письменных докладах, при судебных разбирательствах и т.п.

Примеры:

日本に1年 住んでいるから、彼は少し生活に慣れたに違いない。(Nihon ni ichi nen sunde iru kara, kare wa sukoshi seikatsu ni nareta ni chigainai) – Он уже год живёт в Японии, поэтому он, несомненно, немного привык к японской жизни.

彼は車を6台持ってるから、金持ちに違いない。(Kare wa kuruma o roku dai motteru kara, kanemochi ni chigainai) – У него 6 машин, поэтому он, несомненно, богатый человек. (Наверно, кто-то уже зеленеет от зависти!)

грамматика  にきまっている

彼は有能であるから、この選挙で当選するに相違ない。(Kare wa yūnō dearu kara, kono senkyo de tōsen suru ni sōinai.) – Он довольно умелый и компетентный, поэтому, несомненно, он пройдет на выборах.

に違いない  и  にきまっている разница

грамматика に違いない   и грамматика  にきまっている  похожи. А в чем же различия? Давайте посмотрим!

грамматика  にきまっている – субъективное мнение говорящего, которое основано на интуиции. Реальных доказательств  может и не быть. «Да любой бы также подумал!» — вот такой посыл передает  にきまっている.

грамматика に違いない   более объективное мнение, у которого обязательно есть основания. Основания для сказанного обычно присутствуют в предложении.

Примеры:

このレストランはいつも人が多いから、人気があるに違いない。(Kono resutoran wa itsumo hito ga ōi kara, ninki ga aru ni chigainai) – В этом ресторане всегда полно народу, поэтому он, несомненно, популярен.  (много народу – основание)

В предложениях с  にきまっている обычно не приводится никаких доказательств

彼女は合格できないに決まってる。(Kanojo wa gōkaku dekinai ni kimatteru) –  Да она ж по любому не сможет сдать!(экзамен)

На этой ноте позволю себе завершить урок по подготовке к норёку сикен N2. Сегодня были разобраны грамматика に違いない   , に相違ない и грамматическая конструкция にきまっている . Удачи в изучении японского и до новых встреч!

yaponskiionline

Оставьте свое сообщение

Этот сайт использует Akismet для борьбы со спамом. Узнайте, как обрабатываются ваши данные комментариев.