Доброго времени суток! Это еще одна статься на тему «японский сленг и интернет-сленг Японии » . Сегодня мы разберем такие слова как : 絶起(zekki), アゲアゲ(ageage), リアルガチ(riarugachi) и еще пару слов. Приступим к разбору.
Доброго времени суток! Мы продолжаем узнавать интересное о Японии и японском и сегодня будет править балом сетевой жаргон японской молодежи! Кроме интернет-сленга японцев, так же будет и просто сленг, часто употребляемый молодежью в последнее время. Приступим к разбору!
Здравствуйте, уважаемые читатели. Сегодня на повестке дня японский сленг. Слова, которые мы будем разбирать, включают в себя множество смыслов! Встречайте, エモい(emoi) и まじ卍(maji manji). Перед тем как продолжить, хотелось бы сказать пару слов : У свастики долгая история. Ее использовали по крайней мере за 5000 лет до того, как Адольф Гитлер создал нацистский флаг. Слово «свастика» происходит от санскритского «svastika», что означает «счастье» или «благоденствие». Мотив рисунка (крест с загнутыми концами) предположительно впервые появился в Евразии во времена неолита и, возможно, символизировал собой движение солнца по небу. Никаких нацистких подтекстов писать даже и не собирался и взглядов Гитлера не разделяю. А теперь приступим к подробному разбору.
Здравствуйте, дамы и господа. Мы продолжаем погружаться в разговорный японский и сегодня у нас новая порция японского сленга на подходе! Сегодня мы разберем такие слова как けばい , ださい , くるぶし男子 , disる , ググる. Приступим.
Здравствуйте уважаемые читатели! Пословицы и поговорки — кладезь знаний! И сегодня хотелось бы окунуться в мир японских пословиц и познать мудрость Японии , которая передаётся из поколения в поколение. Предисловия в сторону, приступим к разбору!
Здравствуйте дамы и господа! Мы продолжаем постигать японский через нюансы, на первый взгляд незначительные. Но если вам хочется глубже понимать и чувствовать язык, то вы вскоре осознаете, что каждая частичка , каждый вздох в японском языке наполнен смыслом! Ранее я уже писал о таких частицах как ぜ(ze), ぞ(zo) и さ(sa) информацию можно найти тут В этой статье речь пойдёт о вопросительных частичках в японском. Сегодня мы разберем такие частички как の(no) , だい (dai) и かい (kai) 。Все три частички имеют свои особенности в использовании и давайте уже перейдем к подробному разбору!
Доброго времени суток ! Сегодня поговорим глаголе 泣く – плакать и о словах, связанных с ним по смыслу . Более красочно и точно выражать свои мысли нам поможет ономатопея японского языка, хотя этим всё не ограничится! Для начала поговорим о том как и кто плачет:
えんえん(Enen) или えーんえーん(еーn eーn) — так у нас плачет навзрыд ребёнок. Старательно и чуть ли не надрывая связки, возможно в будущем вырастет новая звезда оперы! Лицо цвета помидор обычно тоже прилагается.
Здравствуйте дамы и господа! Сегодня поговорим о японском сленге! Если говорить подробнее, то это будут слова-стереотипы. По ходу пьесы мы узнаем , что подразумевают японцы, когда говорят о травоядных и плотоядных девушках . Тем кто уже прочитал всю инфу об этом в моей группе прошу простить великодушно. Статья пишется для того , чтобы эта информация не затерялась в ленте новостей. Итак приступим!
Здравствуйте уважаемые читатели! Сегодня мы будем разбирать слова имеющие связь с глаголом 見る(miru) – глядеть. Думаю просто глагола глядеть будет не достаточно и поэтому мы сегодня пополним свой словарный запас , а заодно узнаем как будет по-японски пялиться, смотреть одним глазком, пристально смотреть, подглядывать, рыскать глазами. Ну и конечно будет присутствовать ономатопея японского языка! Итак, приступим!
Здравствуйте дамы и господа! Сегодня поговорим о смехе и улыбках! Есть такой глагол 笑う(warau) – смеяться, но он скучный и не интересный. Вот что если хочется сказать что не просто смеюсь, а например ржу или посмеиваюсь? В этом нам помогут следующие выражения! Сегодня мы будем смеяться, хихикать , ржать , улыбаться и еще кое что!Так же будет присутствовать и ономатопея японского языка и всё ради того, чтобы окрасить ваш японский в новые краски и придать языку более живой оттенок. Итак приступим!