Здравствуйте дамы и господа. Сегодня у нас третья часть статьи о японском сленге. И сегодня мы поговорим о слове シャレ и о преступных группировках в Японии. Начнем подробный разбор!
Первым по счету у нас будет シャレ (share), или более формально : オシャレ(oshare). Это слово имеет множество значений и для начала приведу обычные варианты употребления :
1) шик , щегольство.
Так же по отношению к людям : модник или модница. Если вы видите что ваша знакомая стильно и по погоде одета и хотите похвалить , то можно сказать вот что :
彼女の服はシャレだな。(kanojo no furku wa share da na) – Какой стильный у неё наряд.
2) шутка , острота
面白いシャレだね。(omoshiroi share da ne) — интересная шутка
Следом идёт ダジャレ(dajare) – хреновая шутка , дешевый каламбур. Изначально образовано от 駄目なシャレ(dame na share) . 駄目な(dame na) – неудачный シャレ(share) — шутка
なんかこの話、つまんない。ダジャレだ。(nanka kono hanashi tsumannai. dajare da.) – Что-то этот рассказ скучный. Дешевый каламбур.
シャレ に なんねー よ。(share ni nanne ̄ yo) – дословно : «не станет шуткой» Смысловой перевод : «Не смешно ни хрена!» Используются в моменты когда кто-то сильно вас достал со своими шуточками и хочется уже закончить весь этот каламбур. Либо можно использовать, когда кто-то ржет над теми вещами , которые уже действительно не смешны.( кто-то упал, сломал себе руку и и торчащую кость видно невооруженным глазом , но не смотря на это стоящий рядом чел заливается смехом)
В заключении поговорим немного об иерархии злодеев в Японии.
やくざ (yakuza) – якудза(японская мафия). Самый опасный вариант. Эти люди живут за счет вымогательств , насилия и даже убийств. Могут держать под собой города и даже полицию.
チンピラ (chinpira) – гопники, мелкие шайки преступников. Очень часто это слово несет контекст насмешки : «Ты еще не якудза , но строишь из себя главаря мафии» . Может они связаны как-то с японской мафией, но зачастую в роли шестёрок ( подай, принеси пошел нафиг не мешай )Так говорят обычно уже о взрослых людях.
ヤンキー (yankii) -янки. Это у нас школьники — хулиганы или иными словами малолетняя гопота. В этом случае об убийствах и речи не идёт. Максимум драки, вымогательство у одноклассников или тех кто младше, ну и возможно порча имущества. Обычно такие личности красят волосы, укорачивают школьную униформу, надменно себя ведут, в общем всё -то что можно подогнать под наше «гопник».
На этом позволю себе сегодня завершить рассказ о японском сленге. Удачи вам в изучении японского и до новых встреч!