Здравствуйте дорогие друзья! Сегодня будем учиться говорить фразы типа : «Я отлично делаю что-то» или «Я плохо делаю что-то«. Если вы долго мучились вопросом : «А как же по-японски сказать, что я отлично готовлю?» или : «я профи в баскетболе»? Так после изучения схем с 上手 (じょうず), とくい и へた, с этим не должно больше возникнуть проблем! Приступим!
грамматика とくい (tokui)
«Я отлично делаю что-то«
Схемку с とくい будем использовать, когда речь идёт о себе.
わたし は А が とくい です。- Я отлично делаю А.
(А должно быть существительным)
わたし は サッカー が とくい です。(Watashi wa sakkā ga tokui desu) — Я отлично играю в футбол.
Т.к. «Я» часто опускается в японских предложениях, то мы получаем сокращенный вариант :
А が とくい です。- Я отлично делаю А.
1)サッカー — футбол
サッカー が とくい です。( sakkā ga tokui desu) — Я отлично играю в футбол.
2) ダンス — танцы
ダンス が とくい です。 (Dansu ga tokui desu.) — Я отлично танцую.
3)りょうり [ryo:ri] — «готовка, блюдо»
りょうり が とくいです。(Ryōri ga tokui desu.) — Я отлично готовлю.
Кто-то отлично делает что-то
上手 (じょうず) при переводе с японского означает : «умелый, искусный, хорошо овладевший чем-либо». Этот вариант мы используем, по отношению к другим людям.(кроме себя). Когда речь идёт про себя, то используем とくい . Чтобы сказать по-японски, что кто-то что- то делает умело/ что это его конёк, мы будем использовать следующую схему :
Подлежащее は A が じょうず です。 — Кто-то отлично делает А.
(А должно быть существительным)
А теперь давайте потренируемся составлять предложения. Возьмём предложение про готовку : «Он отлично готовит». Теперь составим предложение :
2) Затем добавим подлежащее с частичкой は. В данном случае подлежащим будет かれ -«он» .
かれ は りょうり が じょうず です。( kare war ryōri ga jouzu desu) – Он отлично готовит (Он умелый по части готовки)
うた — песня
かのじょ は うた が じょうず です。(Kanojo wa uta ga jōzu desu) — Она отлично поёт.
サシャ は ダンス が じょうずです。(Sasha wa dansu ga jouzu desu) — Саша отлично танцует.
かれ は サッカー が じょう ずです。(kare wa sakka: ga jouzu desu) — Он отлично играю в футбол.
Ну а если вы что-то делаете плохо, и нужно сообщить об этом (дабы не накосячить) , то при помощи следующей схемки это станет возможным :
А が へた です 。 — «У меня плохо получается А » или «Я не умею нормально делать что-то»
下手 (へた) переводится как «неумелый, неискусный»
Так же как и в схеме выше, нам нужно будет поставить вместо А существительное:
うた が へた です。(uta ga heta desu) - Я плохо пою.
サッカー が へた です。(sakka: ga heta desu) — Я плохо играю в футбол.
ダンス が へた です。 (dansu ga heta desu) — я плохо танцую
やきゅう – бейсбол
やきゅう が へた です。(yakyuu ga heta desu) – Я плохо играю в бейсбол (Бейсбол не мой конёк)
べんきょう – учёба, занятия
べんきょう が へた です。(benkyou ga heta desu) – Учеба- это не моё. (Не моя сильная сторона)
Еще один урок Jlpt N5 подошел к концу. Сегодня была разобрана грамматика じょうず, とくい а так же грамматика へた . Удачи всем в освоении нашего любимого японского!
2 thoughts on “грамматика じょうず です( jouzu desu) » отлично делать А «(Jlpt N5)”
НикитаОпубликовано 11:18 дп - Мар 15, 2020
Грамматику с 下手 можно использовать по отношению к другим людям?
yaponskiionlineОпубликовано 5:12 дп - Апр 10, 2020
Можно